雪之女王(新譯本) - Yukinojoou(新譯本)
■ 公共媒體
劇院
■原創媒體
童話
■發布日期
2007年12月15日 - 0000年1月1日
■分銷公司
吉卜力美術館,三鷹
■分數
65分鐘
集數
第一集
■原創作品
安徒生《冰雪女王》
■導演
列夫·阿塔馬諾夫
■生產
・製作:Sayusumrit Films
■作品
©2007 德間紀念動畫基金會 ©2004 Films By Jove Inc. 與 Soyuzmultfilms 工作室聯合製作
■故事
他一心一意的奉獻精神感動了他所到之處的自然、動物和人們。
在北方一座古老的小鎮上,男孩凱和女孩葛爾達經常一起在屋頂花園玩耍。他們是青梅竹馬,彼此關心,也互贈玫瑰。
一個冬夜,當格爾達坐在壁爐前聽奶奶講冰雪女王的故事時,凱感覺到窗外有冰雪女王的身影。葛達嚇壞了,凱笑著說:“如果冰雪女王進屋,我就讓你坐在溫暖的壁爐旁。”
聽到這話,冰雪女王勃然大怒,用冰碎片詛咒了凱的眼睛和心臟,這是一個可怕的詛咒,使他只能看到愚蠢的東西,並且他的心會變得邪惡。
從那天起,凱就完全變了一個人,變得十分刻薄。後來,在一個寒冷的冬日,凱被冰雪女王擄走了。
冰雪女王告訴凱,這是一個美好的王國,一個幸福的地方,一個和平與寧靜的地方,那裡沒有愛、快樂和痛苦。
冬天過去了,凱仍然沒有回來,格爾達便踏上了尋找他的旅程。她真摯而執著地想要幫助凱,這份心意感動了沿途所遇到的大自然、動物和人們。
■解釋
一部對電影導演宮崎駿而言意義非凡的作品
眾所周知,宮崎駿觀看了這部電影,並由此發現了動畫作為一種表達媒介的巨大潛力,並將其作為他日後創作的追求。如果說《白蛇傳》(1958,東映)激發了他成為動畫師的夢想,那麼《冰雪女王》則賦予了他追求動畫事業的信心和目標。當時,宮崎駿正經歷工作上的挫折,但與這部電影的邂逅卻改變了他的命運。他被動畫的無限可能和奇妙之處深深打動,也被影片中蘊含的崇高理想所深深吸引。如果沒有與《冰雪女王》的相遇,宮崎駿或許不會成為今天的他。影片的鏡頭細緻地跟隨主角葛達的旅程,細膩地描繪了她內心深處的情感。在旅途中,神秘而迷人的角色一個個出現,向她伸出援手。最後,她與一個巨大的敵人正面交鋒,但少女的愛與奉獻最終戰勝了敵人。毫不誇張地說,這部電影標誌著宮崎駿職業生涯的開端。
安徒生童話《冰雪女王》的權威版本
漢斯·克里斯蒂安·安徒生是丹麥最著名的童話作家之一,他的許多傑作至今仍深受世界各地讀者的喜愛。他的代表作包括吉卜力美術館收藏的《國王與鳥》和將同時放映的《領頭的士兵》。其他代表作還有《小美人魚》、《醜小鴨》和《賣火柴的小女孩》。在他的眾多作品中,《冰雪女王》堪稱個中翹楚,被無數次改編成電影。 2002年,布里奇特方達主演了真人版電影;兩年前,NHK電視台也曾播出過同名電視劇;近年來,它還出現在多部韓劇中。或許正是這部作品公路電影般的敘事風格——講述的是一位年輕女孩為了營救被綁架的男孩而踏上旅程,途中遇到形形色色的人——才使其被多次改編成電影。其中,我們今天要介紹的《冰雪女王》是1957年製作的俄羅斯動畫傑作。這部作品在當時蘇聯政府的扶持下,在一個與商業無關的體制下完成,其故事結構嚴謹,完全聚焦於主人公——小女孩格爾達,剔除了不必要的情節,並以其獨特的俄羅斯視角而著稱,例如貫穿始終的萬物有靈論和對自然的敬畏。儘管距今已有50年,但它依然光彩奪目。
從傳奇作品到神話
凱被擄走的冰雪女王王國象徵著一個“和平而寒冷的世界,那裡既沒有快樂也沒有痛苦”,換句話說,就是亡靈之境。換個角度來看,這部電影講述的是充滿活力的少女葛達的故事。她脫下鞋子,卸下所有衣物,只為將心愛的凱從亡靈之境帶回人間。凱從冰雪女王統治的亡靈之境平安歸來,是一個奇蹟般的時刻,熾熱的渴望和生命的力量戰勝了死亡。宮崎駿導演立刻意識到《冰雪女王》蘊含著生命的根本主題。正因如此,他深受感動,並至今仍公開表示這是他最喜歡的電影。阿塔馬諾夫導演和俄羅斯電影團隊在改編電影時,徹底刪除了原著《冰雪女王》中的宗教元素,例如讚美詩、天使和《主禱文》。因此,這個故事具有普世意義,凸顯了生命和情感的力量,最終達到了堪稱神話般的高度。有一種理論認為,神話是一種深深植根於萬物有靈論的哲學,其歷史早於民族國家和一神論(在本例中指基督教)的出現,它解釋了世界的起源和生命的誕生,並宣揚人類生存的智慧。可以說,《冰雪女王》所描繪的,人們可以透過追求自己熾熱的情感來戰勝死亡並找到幸福,這的確是神話般的。
時隔50年,原版俄文譯本重獲新生。
《冰雪女王》的英文版於1959年在美國發行,比原版晚了兩年。隨後,又根據英文版製作了日文配音版。事實上,迄今為止,《冰雪女王》的大部分電視播出和錄影帶發行版本都是日語配音版,而俄語原版僅在近年來的電影節和其他活動的特別放映中出現過。這意味著觀眾很少有機會看到俄語原版,而這次將是它的戲院首秀。俄語原版採用了與以往版本不同的音樂和音效,並重現了作曲家A. Aivazian深沈浪漫的配樂,其風格令人聯想到柴可夫斯基和拉赫曼尼諾夫,增強了影片的戲劇張力,並帶來一種清新動人的觀影體驗。此外,為了迎接此次影院上映,著名俄語翻譯家小島弘子親自審校了譯文,使此次上映成為一次令人期待的首秀。
■演員表
・格爾達 / Y. Jaimor Kai / A. Kamarova ・冰雪女王 / M. Babanova ・強盜的女兒 / G. Konakhin Ole Lugoie / V. Gribkov
■主要員工
・原著:《冰雪女王》,作者:安徒生
導演:列夫·阿塔馬諾夫;編劇:L. Atamanov、G. Gröbner、N. Erdman;藝術指導:A. Vinokurov、L. Schwartzman;音樂:A. Ayvazhan;原標題:СНЕЖНАЯ КОРОА
・日文字幕 / 小島裕子 ・製作 / Sayusumrit Films
■主角
葛達:一個深愛著凱的女孩。她踏上尋找被帶走的凱的旅程。
- 凱格達的青梅竹馬。冰晶刺穿了她的眼睛和心臟,使她變成了一個冷酷無情的人。
冰雪女王是統治冰雪世界的女王。她住在北方的一座冰宮裡。
她是強盜家族的女兒,在格爾達的旅途中襲擊了她。當時她正在用繩子綁住森林裡的動物。
- 奧萊·盧戈耶 一位掌管睡眠的小巫師。
■評論
《雪之女王(新譯本)》是一部1957年製作的俄羅斯動畫電影,改編自安徒生的經典童話故事。 50多年後,該片以全新的譯文和配樂重新發行。這部作品因其深遠的影響和價值而備受推崇,據說它讓導演宮崎駿意識到動畫的潛力,並成為他創作生涯的起點。
故事始於青梅竹馬凱和葛達之間純真的友誼。在凱被冰雪女王擄走後,葛達踏上了拯救他的旅程,由此展開了一段引人入勝的冒險與成長之旅。葛達的旅程展現了她情感的成長和她對大自然、動物和人類的堅定不移的愛,以及她與大自然、動物和人類的相遇與離別。這段旅程的畫面也美輪美奐,尤其對俄羅斯的自然風光和景色描繪得令人印象深刻。冰雪女王的冰宮以及格爾達途經的森林和河流都以動畫特有的生動表現力呈現,深深吸引觀眾。
這部作品也摒棄了安徒生原作中的宗教元素,強調了生命和愛的力量,從而展現了一個更普世的主題。葛達純潔的愛融化了雪女王冰冷的心,這一幕畫面感人至深,作為故事的高潮也極具感染力。這一幕象徵著生命的力量戰勝了死亡,堪稱神話般的壯舉。
音樂也是提升這部作品魅力的重要元素。 A·艾瓦茲揚的配樂深受柴可夫斯基和拉赫曼尼諾夫的影響,突出了戲劇性。尤其是在描繪格爾達旅程的場景中,音樂巧妙地表達了她內心的掙扎,為故事的發展增添了深度。新譯本也加入了新的音樂和音效,喚起觀眾更鮮活的情感。
演員陣容也為這部劇增添了魅力。飾演葛達的Y·賈伊穆精湛地演繹了她的純潔與堅強,給觀眾留下了深刻的印象。飾演凱的A·卡瑪洛娃同樣出色地展現了他被冰塊奪走心臟後的冷漠,以及被格爾達拯救後重獲的溫暖。飾演雪之女王的M·巴巴諾娃則完美地詮釋了這位冷艷女王的形象,增強了劇情的張力。
這部作品時隔五十餘年以全新譯本和配樂重新發行,更顯珍貴。小島弘子的新譯本忠實地保留了原作的精神內核,同時又以現代觀眾能夠理解的語言加以詮釋。此外,原版俄語的音樂和音效也進一步增強了故事的戲劇張力,為觀眾帶來全新的情感衝擊。
《冰雪女王(新譯本)》是一部畫面精美、故事感人、主題深刻的作品,強烈推薦給所有年齡層的觀眾。尤其推薦給那些想要體驗動畫無限可能、相信生命與愛的力量的人。這部作品不僅是宮崎駿導演創作生涯的起點,更是深受大眾喜愛的普世故事,價值必將與日俱增。











